KANIK, Orhan Veli
[TURQUIE] (Istanbul, 1914 – Istanbul, 1950). Orhan Veli Kanık. Mort à trente-six
ans d’une congestion cérébrale, il laisse cinq petits livres de poèmes, réunis
aujourd’hui en un volume, ainsi que des essais critiques sur l’art et des
traductions du français (Les fables de La Fontaine, Villon, Baudelaire). Dès la
parution en 1936 de ses premiers vers dans la revue Varlik, il annonce
son dessein qui est de lutter contre le classicisme, sa mesure et sa rime
triviales et surannées.
« Pareil à une sculpture de Giacometti. Long visage tourmenté, corps filiforme.
Il apparaît et disparaît de façon inexplicable. Peut réciter par cœur trois cent
cinquante marchandises vendues au Marché des Épices, et encore dans l’ordre,
toutes les rues de Paris où il n’a jamais mis les pieds. Choix exquis des mots,
poésie anti-déclamatoire. Fonde avec Melih Cevdet Anday et Oktay Rifat le
mouvement poétique Garip. Mille difficultés, boit trop. Congestion
cérébrale, mort prématurée. » (Abidine Dino, Europe, 1983)
« Une nouvelle tendance poétique qui s’imposa en marge de la poésie engagée de
Hikmet, interdite après le départ de celui-ci en exil, s’attaqua aux poncifs de
toute espèce à partir des années 1940. Orhan Veli Kanık (1914-1950), Oktay Rifat
(1914-1988) et Melih Cevdet Anday (1915-2002), furent les précurseurs de ce
mouvement poétique qui s’intitula Garip [Bizarre]. Frôlant parfois le
surréalisme, Garip a été une réaction contre la fioriture de la poésie du
Dîvan et la poésie de la fin du XIXe siècle. Ainsi, ce mouvement
renonça à toute image métaphorique en essayant d’exprimer, dans leur réalité
intrinsèque, les problèmes sociaux d’un pays en voie de développement. Pour ce
faire, il choisit d’utiliser le langage parlé et renoua avec les formes
traditionnelles tout en les transformant d’un point de vue moderne. Ce passage
extrait de la préface à Garip qui a valeur de manifeste illustre
parfaitement les objectifs du mouvement dont les principales caractéristiques
sont la simplicité et l’ironie : « (...) Le vrai langage poétique n’a pas
besoin de l’artifice de la comparaison ; ce qui est “ bizarre ”, c’est de
chercher à dire les choses en les comparant à d’autres choses, alors qu’on peut
appeler chaque chose par son nom. Les comparaisons, les allégories, les symboles
et les exagérations ont jusqu’ici saturé l’imagination poétique. (...). Tout un chacun a droit à la poésie. Il ne s’agit pas de défendre la cause d’une
classe sociale définie, mais de s’imprégner du goût et des aspirations du plus
grand nombre et d’en trouver l’expression. » (Nedim Gürsel, « La littérature
turque contemporaine », Les Belles étrangères, 1993)
* Bibliographie : Garip [Bizarre], recueil de poèmes, avec Oktay Rıfat et
Melih Cevdet Anday (1941 ; uniquement ses poèmes, 1945), La Fontaine’nin
Masalları, traduction en vers de quarante-neuf fables (1943, 2 vol.), Vazgeçemediğim [Ce à quoi je n’ai pu renoncer], poèmes (1945), Destan
Gibi [Comme l’épopée], poèmes (1946), Yenisi [Le nouveau], poèmes
(1947), Nasrettin Hoca Hikâyeleri, choix d’histoires en vers (1949), Karşı [En face], poèmes (1949), Orhan Veli Bütün Şiirleri, œuvre
poétique complète (1951 ; 23e édition, revue et corrigée, 1987), Orhan Veli / Nesir Yazıları, œuvres en prose (1953 ; nouvelle édition
sous le titre Denize Doğru, 1970), Çeviri Şiirleri, traductions
poétiques (1982), Şevket Rado’ya Mektuplar, correspondance avec Oktay
Rifat et Melih Cevdet Anday, éd. Emin Nedret İşli (2002).
ANTHOLOGIES / REVUES
* Orhan Veli, Poèmes (« Par beau temps », « Épitaphe », « Épitaphe »,
« Séparation »), traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie des poètes turcs
contemporains, Paris, Gallimard, 1953, 1956.
* Poèmes (« Quantitatif », « Monteur Sabri », « Mon lit », « Lettres à Oktay »,
« Rien que pour écrire », « Comme nous », « Spleen », « Sur Istanbul », « Les
beaux temps », « Je ne peux pas l’exprimer », « Un héros de roman »,
« Tourment », « Poème à la pince », « Poèmes à la sonnette », « Le flemard »,
« Vivre »), traduits par Akil Aksan, dans Anthologie de la nouvelle poésie
turque, Monte Carlo, Regain, 1966.
* Poèmes (« Par beau temps », « Épitaphe », « Épitaphe », « Séparation »),
traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Poèmes (« Illusion / Illusion », « Kitabe-i Seng-i Mezar / Épitaphe I, II », « Vazgeçemedigim / Ce dont je ne puis me passer », « Istanbul / Pour Istanbul », « Güzel Havalar / Les beaux jours », « Hicret / Départ I »), traduits par Michèle Aquien, Guzine Dino et Pierre Chuvin, dans Entre les murailles et la mer,
Paris, François Maspero, 1982.
* Poèmes, dans Oluşum / Genèse n°1, Nancy, 1989.
* Poèmes, traduits par Jean Pinquié et Levent Yilmaz,
dans Anthologie de la poésie turque
contemporaine, Paris, Publisud, 1991.
* Poèmes (« J’écoute Istanbul », « Pour Istanbul »), traduits par M. E.
Tatarağsi et Gérard Pfister, dans Istanbul. Rêves de Bosphore, Paris,
Omnibus, 2001.
* Poème, dans Orient. Mille ans de poésie et de peinture, Paris, Diane de
Selliers, 2004.
* Poème (« Ragots / Dedikodu »), dans Oluşum / Genèse n°103,
Nancy, 2006.
LIVRE (Traduction)
— J’écoute Istanbul. Bilingue turc-français. Poèmes choisis et traduits
par M. E. Tatarağsi et Gérard Pfister ; illustrations d’Abidine. [Paris],
Éditions Arfuyen, « Cahiers d’Arfuyen » n°59, 1990, 64 pages, 9.91 €
Haut de page >
Dictionnaire des auteurs
Dictionnaire
-
A
- ABASIYANIK, Sait Faik
- ADIVAR, Halide Edip
- AGAOGLU, Adalet
- AGAOGLU, Samet
- AKBAL, Oktay
- AKIN, Gulten
- AKIN, Sunay
- AKSAL, Sabahattin Kudret
- ALI, Sabahattin
- ALKAN, Elif Su
- ALOVA, Erdal
- ALTAN, Ahmet
- ALTAN, Cetin
- ALTIOK, Metin
- ANAR, Ihsan Oktay
- ANDAY, Melih Cevdet
- ARAL, Inci
- ARDITTY-PULLER, Gentille
- ARIF, Ahmet
- ARZIK, Nimet
- ASAF, Ozdemir
- ASENA, Orhan
- ATASU, Erendiz
- ATAY, Oguz
- ATILGAN, Yusuf
- AYHAN, Ece
- AYKOL, Esmahan
B
- BABUR SAH
- BAKI
- BALEL, Mustafa
- BARUT, Ali Asker
- BASARAN, Ali Ekber
- BATUR, Enis
- BAYDAR, Sami
- BAYKURT, Fakir
- BAYRAMOGLU, Fuat
- BEHRAM, Nihat
- BEHRAMOGLU, Ataol
- BEKIR, Ilhami
- BEKTAS, Habib
- BENER, Erhan
- BENER, Yigit
- BERK, Ilhan
- BEYATLI, Yahya Kemal
- BIRSEL, Salah
- BORATAV, Pertev
- BUGRA, Tarik
- BURAK, Sevim
C
- CAMLIBEL, Faruk Nafiz
- CANSEVER, Edip
- CAPAN, Cevat
- CELEBI, Asaf Halet
- CELEBI, Evliya
- CELEBI, Yirmisekiz Mehmet
- CELIK, Nevzat
- CENGIZ, Metin
- CENGIZKAN, Ali
- CETIN, Fethiye
- CEVDET, Abdullah
- CHEHABETTIN, Djenab
- CUGENOGLU, Tuncer
- CUMALI, Necati
D
- DADALOGLU
- DAGLARCA, Fazil Husnu
- DAGTEKIN, Seyhmus
- DALOKAY, Vedat
- DEDE KORKUD
- DEMIRAG, Fikret
- DERVIS, Suat
- DILMEN, Gungor
- DINO, Abidine
- DIRANAS, Ahmet Muhip
- DOYRAN, Turhan
- DRANAS, Ahmed Muhip
- DUNDAR, Orhan
- DURBAS, Refik
- DURUEL, Nurse
E
- EDGU, Ferit
- ELOGLU, Metin
- EMRE, Gultekin
- EMRE, Yunus
- ERAY, Nazli
- ERBAS, Sukru
- ERBIL, Leyla
- ERCAN, Enver
- ERDOGAN, Asli
- ERGINOZ, Murat Ayac
- ERHAN, Ahmet
- ERKEK, Hasan
- ERSOY, Mehmed Akif
- ERTEM, Sadri
- ESENDAL, Memduh Sevket
- EVLIYAGIL, Necdet
- EYUBOGLU, Bedri Rahmi
- EYUBOGLU, Sabahattin
F
G
G
H
-
I
K
- K., Tarik Dursun
- KACAN, Metin
- KANETT0, Vivet
- KANIK, Orhan Veli
- KARACAOGLAN
- KARACOBAN, Aytekin
- KARAKOC, Sezai
- KARAOSMANOGLU, Yakup Kadri
- KARASU, Bilge
- KARAY, Refik Halit
- KAVUKCU, Cemil
- KAYACAN, Feyyaz
- KEMAL, Namik
- KEMAL, Orhan
- KEMAL, Tahir
- KEMAL, Yachar
- KESKIN, Ali
- KESKIN, Yildirim
- KILICKAYA, Sema
- KIRIKKANAT, Mine G.
- KISAKUREK, Necip Fazil
- KOCAGOZ, Samim
- KOROGLU
- KUBAT, Semsettin
- KUDAR, Hasan
- KULEBI, Cahit
- KUR, Pinar
- KUTLAR, Onat
L
M
M
N
O
- OGUZCAN, Umit Yasar
- OLPAK, Mustafa
- OREN, Aras
- ORHON, Orhan Seyfi
- OZ, Erdal
- OZAKIN, Aysel
- OZDAMAR, Emine Sevgi
- OZDEN, Yekta Gungor
- OZEL, Ismet
- OZLU, Demir
- OZLU, Tezer
- OZTURK, Asim
- OZYALCINER, Adnan
P
R
S
- SABA, Ziya Osman
- SAFA, Peyami
- SAHIN, Osman
- SARAC, Tahsin
- SAVASCI, Fethi
- SELCUK, Ilhan
- SENOCAK, Zafer
- SEYDI, Ali Reis
- SEYFETTIN, Omer
- SHAFAK, Elif
- SILAY, Celal
- SOMER, Mehmet Murat
- SOYSAL, Sevgi
- SUREYA, Cemal
T
- TANER, Haldun
- TANPINAR, Ahmet Hamdi
- TANYOL, Tugrul
- TARANCI, Cahit Sitki
- TARHAN, Abdulhak Hamid
- TECER, Ahmed Kudsi
- TEKIN Latife
- TEKINAY, Alev
- TELLI, Ahmet
- TEVFIK, Riza
- TURKELI, Nala
U
V
Y
- YASIN, Mehmet
- YAVUZ, Hilmi
- YIGITER, Umran Nazif
- YILDIRIM, Huseyin
- YILDIZ, Bekir
- YILMAZ, Karahan
- YILMAZ, Levent
- YUCE, Ali
- YUCEL, Can
- YUCEL, Tahsin
- YURDAKUL, Mehmet Emin
Z
Haut de page >