Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

FUZULI

[TURQUIE] (Hille / Irak, 1495 ? – Karbala, 1556). Mehmed Fuzulî. Poète écrivant en arabe, persan et turc. Le lyrisme et la perfection formelle de son œuvre ont eu un énorme éclat ; composé de trois mille distiques, son Leylâ ve Medjnûn [Leylâ et Medjnoûn] eut un rayonnement étendu et durable.
 
ANTHOLOGIES / REVUES
* Poèmes, traduits par Reşad Nuri Darago, dans Poètes turcs des XVIème, XVIIème et XVIIIème siècles, Istanbul, Ari Matbaasi, 1948.
* Poèmes (« Poème », « O cyprès... », « Si las de vivre suis... », « N’inflige à d’autres, Seigneur... », « Désespoir », « Amour », « Quatrains »), traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Poèmes, traduits par Abdulkadir Karahan, dans Les Poètes classiques à l’époque de Soliman le Magnifique, Ankara, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, 1991.
* Poème, traduit par Reşad Nuri Darago, dans Orient. Mille ans de poésie et de peinture, Paris, Diane de Selliers, 2004.

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Proust, toujours vivant

    On n’en finit jamais avec Proust. “A la recherche du temps perdu” continue de susciter de nombreux commentaires et interprétations comme si cette oeuvre majeure de la littérature était inépuisable et d’une inlassable modernité. A l’occasion du centenaire du prix Goncourt attribué à “A l’ombre des jeunes filles en fleurs” en Décembre 1919, plusieurs publications témoignent de cette passion sans cesse renouvelée pour la cathédrale proustienne.

    13 juin 2019

    >> Lire la suite

Facebook