Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

ELOGLU, Metin

[TURQUIE] (Istanbul, 1927 – 1985). Metin Eloğlu. Il a également utilisé les pseudonymes de Ali Haziranlı, Etem Olgungil, Mehmet Emin et Nil Meteoğlu. Peintre et poète, il a publié une douzaine de recueils.
* Œuvres poétiques principales : Düdüklü Tencere [Cocotte-minute] (1951), Sultan Bonito [Le thon Sultan] (1957), Odun (1959), Horozdan Korkan Oğlan [Le garçon qui avait peur du coq] (1960), Türkiye’nin Adresi [L’adresse de la Turquie] (1965), Ayşemayşe (1968), Bektaşi Dedikleri, avec Oğuz Tansel (1970), Dizin [L’Index] (1971), Garip Şiirler, anthologie, avec Ümit Yaşar Oğuzcan (1982), Hep [Toujours] (1982), Yine [Encore] (réédition des six premiers livres, 1982), Şiirce (réédition de trois livres, 1982), Ay Parçası [Comme la lune] (1983), Önce Kadınlar (1984), Bu Yalnızlık Benim [Cette solitude est mienne] (2003).
 
ANTHOLOGIES / REVUES

* Mehmet Emin, Poème (« Tremblez cruels »), traduit par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Metin Eloglu, Poème (« Chez le photographe »), traduit par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Poèmes (« Agustos da Gidiverdi / Août aussi est parti à la hâte », « Çig / Tout cru »), traduits par Michèle Aquien, Guzine Dino et Pierre Chuvin, dans Entre les murailles et la mer, Paris, François Maspero, 1982.
* Poèmes, traduits par Jean Pinquié et Levent Yilmaz, dans Anthologie de la poésie turque contemporaine, Paris, Publisud, 1991.
 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >