BURAK, Sevim
[TURQUIE] (Istanbul, 1931 – 1983). Nouvelliste et dramaturge, née d’un père
musulman et d’une mère juive, originaire des Balkans. Après divers emplois
alimentaires (couturière, vendeuse en librairie, mannequin), elle publie ses
premiers textes dans les années cinquante, mais la majeure partie de ses
publications se feront à titre posthume.
« Nourrie de l’Ancien Testament et de Dostoïevski, son œuvre occupe une place
importante, quoique marginale, dans la littérature turque. Yanık Saraylar [Palais incendiés] (1965), où se mêlent prose et poésie, évoque un monde
empreint d’une nostalgique beauté, voué à la destruction. Le thème de la quête
de l’identité juive apparaît en filigranne dans toute son œuvre, et notamment
dans Afrika Dansı [Danse africaine] (1982) » (Timour Muhidine, 1990).
* Bibliographie : Yanık Saraylar [Palais incendiés], nouvelles (1965), Afrika Dansı [Danse africaine], nouvelles (1982), Sahibinin Sesi (La
Voix de son maître), théâtre (1982), Everest My Lord / Işte Baş
İşte Gövde, İşte Ayaklar (Voilà la tête... voilà le tronc... voilà les
ailes), roman-théâtre (1984), Mach 1’e Mektuplar, lettres (1991), Palyaço Ruşen (1993), Ford Mach I, nouvelles, éd. Nilüfer Güngörmüş
(2003).
ANTHOLOGIES / REVUES
* « Ah ! mon Dieu, Jehova ! » (Ah ya rab
Yehova, 1983), traduit par Güzin Dino, dans Les Temps
modernes n°521, Paris, décembre 1989.
* « Palais incendiés » (Yanık Saraylar),
nouvelle extraite du recueil homonyme (1965), traduite par Timour Muhidine et
Aysegül Yaraman-Basbugu, suivi d’un entretien avec l’auteur, dans Anthologie de nouvelles turques contemporaines,
Paris, Publisud, 1990.
* « La maison incrustée de nacre » (Sedef
Kakmalï Ev), nouvelle traduite par Timour
Muhidine, dans Paroles dévoilées,
Paris, Arcantère / Unesco, 1997.
LIVRE (Traduction)
— La Voix de son maître (Sahibinin Sesi, Istanbul, 1965-1982),
théâtre, Everest my lord (Istanbul 1965-1983), roman, Voilà la tête...
voilà le tronc... voilà les ailes (İşte Baş, İşte Gövde, İşte Kanatlar, Iste Bas, Ist, Istanbul 1965-1983), théâtre, traduit du turc par
Marie-Christine Varol, Timour Muhidine ; préface de Lulu Menase. [Paris],
Éditions L’Espace d’un instant, 2006, 262 pages, illus., 15 €
L’œuvre de Sevim Burak occupe une place importante, quoique marginale, dans la
littérature turque contemporaine. Peu d’auteurs ont su comme elle travailler la
langue turque, en développer la richesse et les possibilités d’une façon aussi
personnelle et inventive. Son écriture, souvent étrange, associe prose, poésie,
dialogues, jeux phoniques et images. Elle y mêle réel et imaginaire, fantastique
et quotidien, et on découvre un univers particulier, fait d’absurde, de tragique
et de grotesque. Elle fait résonner une voix singulière, qui nous raconte les
drames d’une conscience guettée par la folie, à la recherche de son identité et
de son histoire. [Quatrième de couverture]
Haut de page >
Dictionnaire des auteurs
Dictionnaire
-
A
- ABASIYANIK, Sait Faik
- ADIVAR, Halide Edip
- AGAOGLU, Adalet
- AGAOGLU, Samet
- AKBAL, Oktay
- AKIN, Gulten
- AKIN, Sunay
- AKSAL, Sabahattin Kudret
- ALI, Sabahattin
- ALKAN, Elif Su
- ALOVA, Erdal
- ALTAN, Ahmet
- ALTAN, Cetin
- ALTIOK, Metin
- ANAR, Ihsan Oktay
- ANDAY, Melih Cevdet
- ARAL, Inci
- ARDITTY-PULLER, Gentille
- ARIF, Ahmet
- ARZIK, Nimet
- ASAF, Ozdemir
- ASENA, Orhan
- ATASU, Erendiz
- ATAY, Oguz
- ATILGAN, Yusuf
- AYHAN, Ece
- AYKOL, Esmahan
B
- BABUR SAH
- BAKI
- BALEL, Mustafa
- BARUT, Ali Asker
- BASARAN, Ali Ekber
- BATUR, Enis
- BAYDAR, Sami
- BAYKURT, Fakir
- BAYRAMOGLU, Fuat
- BEHRAM, Nihat
- BEHRAMOGLU, Ataol
- BEKIR, Ilhami
- BEKTAS, Habib
- BENER, Erhan
- BENER, Yigit
- BERK, Ilhan
- BEYATLI, Yahya Kemal
- BIRSEL, Salah
- BORATAV, Pertev
- BUGRA, Tarik
- BURAK, Sevim
C
- CAMLIBEL, Faruk Nafiz
- CANSEVER, Edip
- CAPAN, Cevat
- CELEBI, Asaf Halet
- CELEBI, Evliya
- CELEBI, Yirmisekiz Mehmet
- CELIK, Nevzat
- CENGIZ, Metin
- CENGIZKAN, Ali
- CETIN, Fethiye
- CEVDET, Abdullah
- CHEHABETTIN, Djenab
- CUGENOGLU, Tuncer
- CUMALI, Necati
D
- DADALOGLU
- DAGLARCA, Fazil Husnu
- DAGTEKIN, Seyhmus
- DALOKAY, Vedat
- DEDE KORKUD
- DEMIRAG, Fikret
- DERVIS, Suat
- DILMEN, Gungor
- DINO, Abidine
- DIRANAS, Ahmet Muhip
- DOYRAN, Turhan
- DRANAS, Ahmed Muhip
- DUNDAR, Orhan
- DURBAS, Refik
- DURUEL, Nurse
E
- EDGU, Ferit
- ELOGLU, Metin
- EMRE, Gultekin
- EMRE, Yunus
- ERAY, Nazli
- ERBAS, Sukru
- ERBIL, Leyla
- ERCAN, Enver
- ERDOGAN, Asli
- ERGINOZ, Murat Ayac
- ERHAN, Ahmet
- ERKEK, Hasan
- ERSOY, Mehmed Akif
- ERTEM, Sadri
- ESENDAL, Memduh Sevket
- EVLIYAGIL, Necdet
- EYUBOGLU, Bedri Rahmi
- EYUBOGLU, Sabahattin
F
G
G
H
-
I
K
- K., Tarik Dursun
- KACAN, Metin
- KANETT0, Vivet
- KANIK, Orhan Veli
- KARACAOGLAN
- KARACOBAN, Aytekin
- KARAKOC, Sezai
- KARAOSMANOGLU, Yakup Kadri
- KARASU, Bilge
- KARAY, Refik Halit
- KAVUKCU, Cemil
- KAYACAN, Feyyaz
- KEMAL, Namik
- KEMAL, Orhan
- KEMAL, Tahir
- KEMAL, Yachar
- KESKIN, Ali
- KESKIN, Yildirim
- KILICKAYA, Sema
- KIRIKKANAT, Mine G.
- KISAKUREK, Necip Fazil
- KOCAGOZ, Samim
- KOROGLU
- KUBAT, Semsettin
- KUDAR, Hasan
- KULEBI, Cahit
- KUR, Pinar
- KUTLAR, Onat
L
M
M
N
O
- OGUZCAN, Umit Yasar
- OLPAK, Mustafa
- OREN, Aras
- ORHON, Orhan Seyfi
- OZ, Erdal
- OZAKIN, Aysel
- OZDAMAR, Emine Sevgi
- OZDEN, Yekta Gungor
- OZEL, Ismet
- OZLU, Demir
- OZLU, Tezer
- OZTURK, Asim
- OZYALCINER, Adnan
P
R
S
- SABA, Ziya Osman
- SAFA, Peyami
- SAHIN, Osman
- SARAC, Tahsin
- SAVASCI, Fethi
- SELCUK, Ilhan
- SENOCAK, Zafer
- SEYDI, Ali Reis
- SEYFETTIN, Omer
- SHAFAK, Elif
- SILAY, Celal
- SOMER, Mehmet Murat
- SOYSAL, Sevgi
- SUREYA, Cemal
T
- TANER, Haldun
- TANPINAR, Ahmet Hamdi
- TANYOL, Tugrul
- TARANCI, Cahit Sitki
- TARHAN, Abdulhak Hamid
- TECER, Ahmed Kudsi
- TEKIN Latife
- TEKINAY, Alev
- TELLI, Ahmet
- TEVFIK, Riza
- TURKELI, Nala
U
V
Y
- YASIN, Mehmet
- YAVUZ, Hilmi
- YIGITER, Umran Nazif
- YILDIRIM, Huseyin
- YILDIZ, Bekir
- YILMAZ, Karahan
- YILMAZ, Levent
- YUCE, Ali
- YUCEL, Can
- YUCEL, Tahsin
- YURDAKUL, Mehmet Emin
Z
Haut de page >
L'actualité de la librairie
Le billet de la librairie
-
Des "montages littéraires"
Certains livres défient les lois des classifications littéraires établies. Ni récit, ni roman, peut être un peu tout cela à la fois, donnant ainsi le sentiment au lecteur d’un livre qui s’écrit sous ses yeux, au gré des associations et rapprochements suggérés par l’auteur. Emblématique de ces textes, « Le livre des Passages »(Cerf) de Walter Benjamin, rédigé entre 1927 et 1929, se voulait une exploration rêveuse et inachevée des figures du XIXe siècle à travers des thèmes aussi divers et variés que l’oisiveté, l’ennui, les expositions universelles ou Baudelaire, figure incontournable de cette modernité naissante.
11 janvier 2021
>>
Lire la suite