Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

BEYATLI, Yahya Kemal

[TURQUIE] (Üsküp / auj. Skopjé, Macédoine, 1884 – Istanbul, 1958). Yahya Kemal Beyatlı. Né dans une vieille famille de dignitaires ottomans, il fait des études à Paris où il reste de 1903 à 1912, fréquentant l’École des sciences politiques, mais aussi les écrivains et en particulier des poètes comme Jean Moréas. De retour en Turquie, il enseigne l’histoire à l’université d’Istanbul jusqu’en 1923, puis occupe divers postes diplomatiques. À partir de 1949, il résidence en permanence à Istanbul et devient le « poète officiel ». Poète majeur de la période de jonction entre l’empire ottoman et la jeune république, il est également essayiste et conférencier.
« Affalé dans un fauteuil doré, il est énorme, regardant sans voir la foule défiler devant la vitrine de l’hôtel Tokatliyan. Entouré de quelques admirateurs penchés vers lui, il se lance dans des monologues interminables sur Moréas et la Closerie des Lilas, ou alors il cite admirablement des vers ottomans, des anecdotes sur le grand vizir Sokollu. Il ne vit que par des mots rattachés au passé. De symbole en symbole, il remonte le temps. » (Abidine Dino, Europe, 1983)
 
De son vivant, il négligea de publier ses poèmes sous forme de recueils. La postérité s’est empressée de le faire : Kendi Gök Kubbemiz [Notre voûte céleste], poèmes (1961), Eski Şiirin Rüzgârıyleb [Dans le vent de l’ancienne poésie], poèmes (1962), Rubailer ve Hayyam Rubailerini Türkçe Söyleyiş, poèmes (1963), Aziz İstanbul [Cher Istanbul], essai (1964), Eğil Dağlar [Penchez-vous, montagnes], essai (1966), Siyasî Hikâyeler, essais (1968), Siyasî ve Edebî Portreler, essais (1968), Edebiyata Dair, essais (1971), Çocukluğum, Gençliğim, Siyasî ve Edebî Hatıralarım, mémoires (1973), Tarih Musahabeleri, essai (1975), Bitmemiş Şiirler [Poèmes incomplets], (1976), Mektuplar-Makaleler, correspondance, essais (1977).
 
 
ANTHOLOGIES / REVUES
* Yaha Kemal, Poèmes (« Les combattants », « La flèche », « L’an 1728 », « Mehlika sultane »), traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie des poètes turcs contemporains, Paris, Gallimard, 1953, 1956.
* Yaha Kemal, Poèmes (« Au janissaire », « Épitaphe », « La flèche », « À la manière de... »), traduits par Nimet Arzık, dans Anthologie de la poésie turque (XIIIe-XXe siècle), Paris, Gallimard, 1968, 1994.
* Poèmes, traduits par Moïse Alboher, dans Brillantes figures de la poésie turque, Istanbul, Imprimerie Fono, 1972.
* Poèmes (« Rintlerin aksami / Crépuscule des sages », « Rintlerin ölümü / La mort des sages », « Deniz Türküsü / Chanson de mer »), traduits par Michèle Aquien, Guzine Dino et Pierre Chuvin, dans Entre les murailles et la mer, Paris, François Maspero, 1982.
* Poèmes (« Paris d’autrefois », « Envoûtement »), extraits du recueil Kendi Gök Kubbemiz (1961), traduit par Babür Kuzucuoğlu, dans Paristanbul, Paris, L’Esprit des péninsules, 2000.
* « La poésie en France », extrait de Çocukluğum, Gençliğim, Siyasî ve Edebî Hatıralarım (1973), traduit par Uğur Aydın, dans Paristanbul, Paris, L’Esprit des péninsules, 2000.
* Poèmes (« La Ville imaginaire », « Musique du soir »), traduits par T. Celal et Babür Kuzucuoğlu, dans Istanbul. Rêves de Bosphore, Paris, Omnibus, 2001.
* Poème, dans Orient. Mille ans de poésie et de peinture, Paris, Diane de Selliers, 2004.
 
ÉTUDE
* Faruk Bilici, « La ville adulée chez Yahya Kemal Beyatlı », dans Istanbul rêvée, Istanbul réelle, Paris, L’Esprit des péninsules, 1998.
 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Pour saluer Paul OTCHAKOVSKY-LAURENS

    C’est avec stupeur et tristesse que nous avons appris la disparition brutale de Paul Otchakovsky-Laurens fondateur et directeur des éditions POL. Grande figure de l’édition, il a marqué de son empreinte la littérature française en publiant Bober, Cadiot, Duras, Juliet, Novarina, Perec et tant d’autres qui font aujourd’hui figure de classiques contemporains.

    5 janvier 2018

    >> Lire la suite

Facebook