Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

SVEVO, Italo

(Trieste, 1861 - Motta di Livenza, Trévise, 1928).
Pseudonyme d?Ettore Schmitz. Après un long séjour en Allemagne, il entre comme employé (1880) à la succursale de la banque Union de Vienne à Trieste, où il demeure dix-huit ans. On retrouve les échos de cette existence modeste dans ses premiers romans, Une Vie et Sénilité, influencés par le réalisme français, mais déçu par le peu de succès de ces ouvrages, il ne publie plus rien durant vingt ans. En 1899, il abandonne son emploi à la banque pour entrer dans une firme qui fabriquait des peintures pour coques de navire, il accomplit ainsi de nombreux voyages et fait la découverte de Freud dont il traduit La Science des rêves. Cet intérêt pour la psychanalyse apparaît dans La Conscience de Zeno, histoire d?une cure psychanalytique, en forme de monologue intérieur. Dès cette époque, grâce à l?impulsion donnée par James Joyce (lié avec Svevo depuis 1903), puis aux articles élogieux d'Eugenio Montale en Italie, de Valéry Larbaud en France, Svevo fut révélé au public européen.

- Une Vie (Una vita, 1892), roman traduit par Georges Piroué, préface de Mario Fusco. Gallimard « Du monde entier », 1973, 368 p., épuisé - réédition : Gallimard « L?Étrangère », 368 p. ; Gallimard « L?Imaginaire » n° 447, 2001, 356 p., 9,95 ?.

- Sénilité (Senilità, 1898), roman traduit par Paul-Henri Michel. Calmann-Lévy, 1930, 276 p., épuisé - rééditions sous le titre Senilità : Le Seuil, 1960, 1973, 286 p., 21,19 ? ; L. G. F. « Le Livre de poche » n° 4116, 1975, 348 p., épuisé ; Le Seuil « Points Roman » n° 51, 1981, 286 p., épuisé ; préface de Daniel Del Giudice. Le Seuil « Points » n° 290, 1996, 7,32 ?.

- Zeno (La coscienza di Zeno, 1923), roman traduit par Paul-Henri Michel. Gallimard, 1927, 368 p., épuisé - rééditions sous le titre La Conscience de Zeno, Gallimard, « Du monde entier », 1954, 368 p., épuisé ; Gallimard « Folio » n° 439, 540 p., épuisé -nouvelle édition : La Conscience de Zeno, traduction de Paul-Henri Michel revue par Mario Fusco. Gallimard « Du monde entier », 1973, 372 p., épuisé ; Gallimard « Folio » n° 439, 1986, 540 p., 7 ? - nouvelle édition : La Conscience de Zeno, traduit par Maryse Jeuland-Meynaud. L. G. F. « Le Livre de Poche » n° 6854, 1990, 504 p., épuisé - réédition : L. G. F. « Le Livre de poche. Biblio » n° 3308, 1999, 538 p., 7,01 ?.

- Le Bon vieux et la belle enfant. Trois récits (La novella del buon vecchio e della bella fanciulla, [1929]), traduits par Paul-Henri Michel, Angélique Lévi, Jeanne Modigliani. Le Seuil, 1963, 176 p., 12,35 ? - réédition : préface de Denis Ferraris. Le Seuil « Points » n° 291, 1996, 176 p., 5,34 ?.

- Le Vin du salut (extrait de La novella del buon vecchio e della bella fanciulla, [1929]), nouvelle, traduite par Claude Galli, postface de Mario Lavagetto. Mille et une nuits « La Petite collection » n° 34, 1994, 48 p., 1,55 ?.

- Court voyage sentimental et autres récits (Corto viaggio sentimentale e altri racconti inediti, [1949]), traduit par Soula Aghion, Roger Dadoun, Jean-Noël Schifano, préface de Mario Fusco. Gallimard « Du monde entier », 1978, 352 p., 14,03 ? - nouvelle édition (partielle) : Court voyage sentimental, traduit par Diane Ménard. Le Seuil / L?École « L?École des lettres », 1995, 212 p., 7,32 ? - nouvelle édition (partielle) : Court voyage sentimental / Corto viaggio sentimentale, traduction de Soula Aghion, revue et annoté par la traductrice, préface de Denis Ferraris, Gallimard « Folio bilingue » n° 67, 1997, 320 p. et 16 p. hors texte, 19 illu., 10,30 ?.

- Écrits intimes. Essais et lettres (extrait de Saggi e pagine sparse [1954] ; Diaro per la fidanzata [1962] ; Epistolario [1967]), édition et traduction de Mario Fusco. Gallimard « Du monde entier », 1973, 312 p., 18,29 ?.

- Le Destin des souvenirs et autres nouvelles (L?avventura dei ricordi), traduit par Soula Aghion, préface de Mario Fusco. Rivages « Littérature étrangère », 1985, 192 p., 11,43 ? - réédition : « Rivages poche. Bibliothèque étrangère » n° 12, 1989, 192 p., 7,93 ?.

- Le Tramway de Sernola, cinq articles traduits par Gille Moraton. L?Anabase, 1995, 48 p., 6,86 ?.

- Dernières cigarettes. Du plaisir et du vice de fumer, traduit par Dominique Férault. Rivages « Rivages poches. Petite Bibliothèque » n° 311, 2000, 176 p., 7,93 ?.

- Fables, suivie de Trois récits animaliers [1954], traduit par Jean-Yves Masson, dessin d?Eric Héliot. Fata Morgana, 2000, 56 p., 8,69 ?.

THÉATRE

- La Comédie sans titre ou la régénération, théâtre, traduit par Ginette Herry. L?Avant-Scène Théâtre n° 585, 1976, 50 p., épuisé.

- Un mari, comédie en trois actes, traduit par Ginette Herry. Imprimerie nationale « Répertoire Comédie française », 1991, 108 p., épuisé.

- Théâtre complet I. Les Colères de Giuliano. Les Théories du comte Alberto. Le Voleur dans la maison, traduit par Ginette Henry. Circé « Théâtre » n° 14, 2001, 320 p., 13,72 ?.

- Théâtre complet II. Avant le bal. Une comédie inédite. Trio en éclats. L?Aventure de Maria, traduit par Ginette Herry. Circé « Théâtre » n° 5, 1997, 272 p., 13,72 ?.

BIBLIOGRAPHIE

Norbert Jonard, Italo Svevo et la crise de la bourgeoisie européenne. Les Belles Lettres, 1969 ; Mario Fusco, Italo Svevo, conscience et réalité. Gallimard, 1981 ; Italo Svevo et Trieste, édition de Jacques Bonnet. Éditions du Centre Georges Pompidou « Cahiers pour un temps », 1987 ; " Italo Svevo, le chemin de la modernité ". La Table Ronde, L'Atelier du roman n° 21, 2000.

>>commander<<

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Les voies de l'économie sont impénétrables

    “L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.

    27 avril 2013

    >> Lire la suite

Facebook