Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

SETTANNI, Ettore

(1901 - 1985). Romancier original en quête de nouvelles techniques narratives. Son premier roman, Chi ha ucciso giani randone, saisi par les autorités fascistes, fut signalé à l?attention du public français par Valery Larbaud. Ce dernier préfaça Les Hommes gris, dont seule la traduction française put voir le jour et qui fut saluée dès sa parution par James Joyce, Jean Paulhan et Maurice Blanchot, comme le premier exemple de « monologue intérieur » venu d'Italie. Il fut également associé à la traduction italienne de Finnegans Wake que Joyce préparait lui-même à Paris en collaboration avec Nino Frank.

- Les Hommes gris, roman traduit par Adeline E. Auscher, préface de Valery Larbaud. Rieder « Les Prosateurs étrangers modernes », 1937, 300 p., épuisé.

- Amour conjugal, préface d?Eugène Bestaux. Rieder « Les Prosateurs étrangers modernes », 1939, 128 p., épuisé.

 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED

Le billet de la librairie

  • Trieste, ville de frontière

    Située à un carrefour stratégique de ce que l’on appelait la Mitteleuropa, Trieste reste une des grandes capitales littéraires du XXème siècle. Emblématique de la splendeur passée des Habsbourg, ce port de l’Adriatique aujourd’hui assoupi fut autrefois l’un des poumons culturels de l’Europe où se côtoyèrent de nombreux écrivains tels que Umberto Saba ou James Joyce.

    25 mai 2013

    >> Lire la suite

Facebook