> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Italie de l'Unité à nos jours > Dictionnaire des auteurs > GUARESCHI, Giovanni
(Roccabianca, Parme, Émilie, 1908 - Cervia, 1968). Journaliste, directeur-fondateur du journal conservateur et anti-communiste Candido (1945-1957). À la Libération, il crée le personnage de Don Camillo, un irascible curé de campagne en perpétuelle bagarre avec Pepone, le maire communiste de son village. Les aventures de ces deux personnages, emblématiques du conflit Parti communiste italien / Démocratie chrétienne à l'époque de la guerre froide, eurent un succès considérable, amplifié par la série des films qu'interprétèrent Fernandel et Gino Cervi.
- À la milanaise (La scoperta di Milano, 1941), traduit par Michel Vermont. Le Seuil, 1959, 240 p., épuisé.
- L?Extravagante Mademoiselle Troll. Roman d?aventure avec une importante digresion (Il destino si chiama Clotilde, 1942), traduit par Gennie Luccioni. Le Seuil, 1952, 1985, 224 p., 14,48 ?. - réédition : L. G. F. « Le Livre de poche » n° 3358, 1972, 316 p., épuisé.
- Le Mari au collège (Il marito in colleggio, 1943), roman traduit par Gennie Luccioni. Le Seuil, 1952, 224 p., épuisé - réédition : L. G. F. « Le Livre de poche » n° 3614, 1973, 224 p., épuisé.
- Le Petit monde de Don Camillo (Mondo piccolo ? Don Camillo ?, 1948), roman traduit par Gennie Luccioni. Le Seuil, 1951, 256 p., épuisé - rééditions : Le Club français du livre, 1951, 280 p. épuisé ; Ditis « J?ai Lu » n°1, 1958, 256 p., épuisé ; Le Seuil « Points. Roman » n° 135, 1984, 310 p., épuisé ; Le Seuil « Points » n° 185, 1996, 260 p., 6,40 ?.
- Mon petit monde à moi (Lo zibaldino, 1948), traduit par Gennie Luccioni. Hachette « Série gaie », 1952, 256 p., épuisé.
- Don Camillo et ses ouailles (Don Camillo e il suo gregge, 1953), roman traduit par Michel Vermont. Le Seuil, 1954, 128 p., épuisé - réédition : « J?ai Lu » n° 130, 1962, 192 p., épuisé.
- Don Camillo et Peppone (Don Camillo ritorna), roman traduit par Michel Vermont. Le Seuil, 1953, 224 p., épuisé - réédition : « J?ai Lu » n° 52, 1960, 256 p., épuisé.
- La Passionaria et moi ou le petit courrier des familles (Corrierino delle famiglie, 1954), traduit par Michel Vermont. L. G. F. « Le Livre de poche » n° 4763, 1976, 312 p., épuisé.
- Don Camillo à Moscou (Don Camillo in Russia, 1963), roman traduit par Jean Berna. Le Seuil, 1964, 192 p., épuisé.
- Une vie de famille (Vita in famiglia, 1968), traduit par Louis Bonalumi. Le Seuil, 1970, 192 p., épuisé.
- Don Camillo et les contestataires (Don Camillo e giovani d?oggi, 1970), roman traduit par Louis Bonalumi. Le Seuil, 1971, 192 p., épuisé - réédition : « J?ai Lu » n° 561, 1974, 192 p., épuisé.
- Le Bas pays de Don Camillo (Mondo piccolo, gente così), traduit par Isabelle Rabourdin. Le Seuil, 1983, 244 p., épuisé.
- Je t?absous Don Camillo (Lo spumarino pallido), traduit par Isabelle Rabourdin. Le Seuil, 1984, 224 p., 12,04 ?.
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013