> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Italie de l'Unité à nos jours > Dictionnaire des auteurs > GRIMALDI, Laura
(Rufina, Florence, Toscane). Journaliste, traductrice, directrice de la revue d?espionnage Segretissimo, depuis 1956 elle a publié de nombreux romans noirs. En compagnie de Marco Tropea, journaliste, traducteur et directeur d?une collection de romans policiers italiens, elle a également écrit quelques solides pastiches politico-policiers (Elementar, signore presidente, 1977).
- Bien joué, Buster ! (Attento poliziotto, 1956), roman. Éditions des Remparts « Série jaune. Police » n° 5, 1959, 224 p., épuisé.
- Le Soupçon (Il sospetto, 1988), roman traduit par Serge Quadruppani. Anne-Marie Métailié « Bibliothèque italienne », 1995, 216 p., 16,77 ?. - réédition : Anne-Marie Métailié « Suite italienne », 2001, 216 p., 8,54 ?.
- La Corde au cou (Il cappio al collo), illustrations de Kelek. Syros-Jeunesse " Souris noire " n° 56, 1992.
- Monsieur Bovary (Monsieur Bovary, 1991), roman traduit par Geneviève Leibrich. Anne-Marie Métailié « Bibliothèque italienne », 1995, 112 p., 10,67 ?.
- La Peur (La paura, 1994), roman traduit par Geneviève Leibrich. Anne-Marie Métailié « Bibliothèque italienne », 1996, 184 p., 16,77 ?. - réédition : Anne-Marie Métailié « Suite italienne », 2001, 184 p., 8,23 ?.
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013