Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

CAMON, Ferdinando

(San Salvano d?Urbana, Padoue, Vénétie, 1935). Né dans une famille du sous-prolétariat paysan. Il a publié tout d'abord un recueil de poèmes préfacé par P. P. Pasolini et deux ouvrages de « conversations critiques », l'un sur les poètes, I'autre sur les romanciers italiens contemporains. Trois de ses romans, largement autobiographiques (Figure humaine, La Vie éternelle et Apothéose) forment ce que l'auteur appelle « le cycle des derniers ». Dans une langue difficile, mélange explosif de dialecte et de techniques joyciennes, ils retracent « l'un des plus grands et des plus insensibles événements de l'histoire : la fin de la civilisation paysanne ». Autre versant de l'autobiographie : Occident, situé pendant « les années de plomb » et La Maladie humaine, ironique et douloureuse relation de sept ans d'analyse. (Adaptation théâtrale par Didier Besace sous le titre Les Heures blanches.)

- Figure humaine (Il quinto stato, 1970), roman traduit par Pierre Lespine et Jean-Paul Manganaro, préface de Pier Paolo Pasolini. Gallimard « Du monde entier », 1976, 176 p., 11,89 ?.

- La Vie éternelle (La vita eterna, 1972), roman traduit par Ruggero Campagnoli et Yves Hersant. Gallimard « Du monde entier », 1977, 184 p., 15,24 ?.

- Occident (Occidente, 1975), roman traduit par Pierre Lespine et Jean-Paul Manganaro. Gallimard « Du monde entier », 1979, 336 p., 12,88 ?.

- Apothéose (Un altare per la madre, 1978) roman traduit par Pierre Lespine et Jean-Paul Manganaro. Gallimard « Du monde entier », 1981, 152 p., 10,67 ?.

- La Maladie humaine (La malattia chiamata uomo, 1981), roman traduit par Yves Hersant. Gallimard « Du monde entier », 1984, 192 p., épuisé - réédition : Gallimard « Folio » n° 1830, 1987, 224 p., 4,50 ?.

- La Femme aux liens (La donna dei fili, 1986), roman traduit par Danielle Dubroca et Jean-Paul Manganaro. Gallimard « Du monde entier », 1987, 252 p., 14,03 ?.

- Conversations avec Primo Levi (Conversazione con Primo Levi, 1987), traduit par André Maugé. Gallimard « Le messager », 1991, 88 p., 8,38 ?.

- Le Chant des baleines (Il canto delle balene, 1989), roman traduit par Yves Hersant. Gallimard « Du monde entier », 1990, 130 p., 11,89 ?.

- Le Superbaby (Superbaby, 1991), roman traduit par Yves Hersant. Gallimard « Du monde entier », 1992, 204 p., 15,24 ?.

- Jamais vu soleil ni lune (Mai visti solé e luna, 1994), roman traduit par Jean-Paul Manganaro. Gallimard « Du monde entier », 1996, 180 p., 14,48 ? - réédition : Gallimard « Folio » n° 3103, 208 p., 4,50 ?.

- La Terre est à tous (La terra è di tutti, 1996), roman traduit par Jean-Paul Manganaro. Gallimard « Du monde entier », 1998, 132 p., 12,96 ?.

>>commander<<


Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Les voies de l'économie sont impénétrables

    “L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.

    27 avril 2013

    >> Lire la suite

Facebook