> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Italie de l'Unité à nos jours > Dictionnaire des auteurs > VERONESI, Sandro
(Prato, Florence, Toscane, 1959). Diplômé d?architecture, éditeur, il s?occupe d?une collection de littérature étrangère et traduit des écrivains américains contemporains. Auteur d?une dizaine de livres (romans, enquêtes), rédacteur de Nuovi Argomenti, il travaille également pour la presse (Corriere della Sera, L?Unita) et la télévision (RAI, Canal +).
- Chroniques italiennes (extrait de Cronache italiane 1992), traduit par Martine van Geertruyden. Librairie La Tour de Babel « Les Bilingues de Babel », 1995, 128 p.
- Les Vagualâmes (Gli sfiorati, 1990), roman traduit par Michel Breitman. Laffont, 1993, 19,67 ? - réédition : «10-18. Domaine étranger » n° 3374, 2002, 7,30 ?.
- La Force du passé (La forza del passato, 2000), roman traduit par Nathalie Bauer. Plon « Feux croisés », 2002, 256 p., 18 ?.
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013