> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Italie de l'Unité à nos jours > Dictionnaire des auteurs > BOMPIANI, Ginevra
(Milan, Lombardie, 1939). Études à la Sorbonne. Vit alternativement en Toscane et à Paris. Romancière et essayiste, spécialiste de littérature anglaise (édition des poésies d?Emily Brontë), elle enseigne la littérature comparée. Les Règnes du sommeil regroupent de brefs récits sur des sujets mythologiques (les amazones, les centaures, Héraclès, etc.) écrits dans une prose limpide, musicale, extrêmement élaborée. « Les bonheurs d'écrire de Ginevra Bompiani se cristallisent à deux pôles : celui de la grâce, dans ses intentions les plus légères, et celui de la méditation symbolique. » (Italo Calvino).
Traductions dans Le Nouveau commerce et dans La Nouvelle revue de psychanalyse.
- Les Règnes du sommeil (Le specie del sonno, 1975), récits traduits par Eliane Formentelli, postface d?Italo Calvino. Verdier « Terra d'altri », 1986, 108 p., 10,52 ?.
- L'Étourdi (L'incantato, 1987), nouvelles traduites par Éliane Formentelli. L'Arpenteur « Domaine italien » / Gallimard, 1989, 182 p., 14,94 ?.
- Ciel ancien, terre nouvelle (Vecchio cielo, nuova terra, 1988), roman traduit par René de Ceccatty. L'Arpenteur « Domaine italien » / Gallimard, 1990, 128 p., 12,50 ?
- Le Grand ours (L?orso maggiore, 1994), nouvelles traduites par René de Ceccatty. Stock, 1995, 212 p., 12,96 ?.
- L?Âge d?argent, (Silver age, 2000), traduit par René de Ceccatty. Le Seuil, 2000, 118 p., 13,57 ?.
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013