> Votre panier (0 articles)
Vous êtes ici : Accueil > Catalogues > Les écrivains d'Italie de l'Unité à nos jours > Dictionnaire des auteurs > BOITO, Camillo
(Rome, 1836 - Milan, 1914). Frère aîné d'Arrigo Boito, cet architecte spécialiste de la Renaissance s'inscrit lui aussi dans la mouvance de la Scapigliatura et du vérisme naissant. En marge de ses écrits d?histoire de l?art, il a écrit une quinzaine nouvelles recueillies dans Storielle vane (1876 ; édition revue, 1895) et Senso. Nuove storielle vane (1883 ; édition revue, 1899). L'une d'elles, admirable de concision et de rigueur, a fourni à Luchino Visconti le sujet de son film Senso (1954).
- Senso. Carnet secret de la comtesse Livia (Senso, extrait de Senso. Nuovo storielle vane, 1883 ; 1899), nouvelle traduite par Jacques Parsi, postface de Christiane Baroche. Acte Sud, 1983, 1988, 80 p., 7,62 ? - rééditions : Le Seuil « Points. Roman » n° 190, 1985, 88 p., 4,88 ? - Actes Sud « Babel » n° 91, 1994, 80 p., 5,03 ? - nouvelle édition : Senso. Carnet secret de la comtesse Livia, nouvelle traduite par Monique Baccelli, postface de Laurence Fey. Mille et une nuits « La Petite collection » n° 209, 1998, 80 p., 1,52 ?.
- Un corps (Un corpo, 1870, extrait de Storiele vane, 1876 ; 1895), nouvelle traduit par Isabelle Violante Picon. Alfil « Nouvelles et contes », 1995, 80 p., 6,86 ?.
- Histoires vaines. [« Nuit de Noël » et « Le Maître du setticlavio » (Notte di Natale, 1876 ;Il maestro di setticlavio, 1891, extrait de Storielle vane, 1876 ; 1895. « Le Collier de Budda » et « Vade retro, Satana » (Il collare di Budda, 1880 ; Vade retro, Satana, 1879, extrait de Senso. Nuove storielle vane, 1883 ; 1899], nouvelles traduites par Karin Dubois. Ombres « Domaine italien », 1999, 160 p., 13,72 ?.
- La Basilique de Saint-Marc à Venise, étudiée au double point de vue de l?art et de l?histoire, sous la direction de Camillo Boito (La basilica di San Marco in Venezia illustrata nella storia e nell?arte da sisisttori veneziani solto la direzione di Camillo Boito, 1881), traduit par Alfred Cruvellié. [Venise] F. Ongania, 1889-1890, 3 tomes, épuisé.
- Conserver ou restaurer. Les dilemmes du Patrimoine, essais traduits par Jean-Mandosio, préface de Françoise Choay. Éditions de l?Imprimeur « Tranches de villes », 2000, 112 p., illus., 14,94 ?.
Haut de page >
Haut de page >
“L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.
27 avril 2013