Newsletter







Identifiez-vous




La librairie

    • La librairie Compagnie
    • 58, rue des Ecoles
      75005 Paris
    • Téléphone
    • 01 43 26 45 36
    • Fax
    • 01 46 34 63 37
    • Horaires
    • du lundi au samedi de 10h30 à 20h15

PRISCO, Michele

(Torre Annunziata, Naples, Campanie, 1920). Magistrat passé à la littérature. Dans ses romans, de facture traditionnelle, la société méridionale est représentée comme un monde clos régi par des lois particulières, qu'il convient de connaître mais sur lequel les forces extérieures n'ont pas de prise.

- Les Héritiers du vent (Gli eredi del vento, 1950), roman traduit par Janine Karleskind. Le Seuil, 1954, 496 p., épuisé.

- La Dame de Naples (La dama di piazza, 1961), roman traduit par Jacqueline Piloz-Humbert. Hachette « Les Grands romans étrangers », 1965, 512 p., épuisé.

- Jeux de brouillard (Una spirale di nebbia, 1966), roman traduit par Simone de Vergennes. Flammarion, 1967, 288 p., épuisé - réédition : E. Nalis « Le Poche du mois » n° 7, 1968, 308 p., épuisé.

- Les Ciels du soir (I cieli della sera, 1970), roman traduit par Paul Alexandre. Fayard, 1976, 272 p., épuisé.

 

Haut de page >

Dictionnaire des auteurs

Dictionnaire

Haut de page >

L'actualité de la librairie RSS FEED TWITTER FEED FACEBOOK FEED

Le billet de la librairie

  • Les voies de l'économie sont impénétrables

    “L’impasse dans laquelle les marchés financiers enferment l’économie européenne va jusqu’à remettre en cause les institutions mêmes du vivre-ensemble européen... “ Le regard que pose Gaël Giraud, chercheur en économie et jésuite, sur la démesure financière qui nous étrangle est un modèle de pédagogie et d’engagement.

    27 avril 2013

    >> Lire la suite

Facebook