|
JOHN Maxwell COETZEE
Au cœur de ce pays (In the Heart of the Country, 1976), roman traduit de
l'anglais par Sophie Mayoux, M. Nadeau / Papyrus, 1981 — nouvelle édition
sous le titre Dust, Au cœur de ce pays, M. Nadeau, 1985, 192 p., 54 F —
nouvelle édition : Le Serpent à plumes, « Motifs » n°74, 1999, 224 p.,
35 F.

« 1.
Aujourd'hui, mon père a ramené à la maison la femme qu'il vient d'épouser.
Ils ont traversé la plaine en carriole, au petit trot. Une plume d'autruche
dansait au front de leur cheval, couvert de la poussière de cette longue
course. À moins que — c'est bien possible — la carriole n'ait été attelée
de deux ânes empanachés. Mon père portait sa queue-de-pie noire et son
haut-de-forme, la mariée un chapeau de soleil aux larges bords et une robe
blanche étroite de taille et d'encolure. Pour donner plus de détails, il
faudrait que je brode : je n'ai pas assisté à la scène. J'étais dans ma
chambre aux volets clos, dans la pénombre verte d'une fin d'après-midi ;
peut-être lisais-je, mais plus probablement, une migraine m'avait forcée à
m'allonger, une compresse humide sur les yeux. Je suis de celles qui
restent dans leurs chambres, à lire, à écrire, à lutter contre la migraine.
Les colonies sont pleines de jeunes filles de mon espèce, mais je pense
qu'aucune ne va aussi loin que moi. Quant à mon père, il est de ceux qui
arpentent lentement le plancher dans un sens, puis dans l'autre, chaussé de
brodequins noirs. La nouvelle mariée, elle, troisième personnage, traîne
volontiers au lit le matin. Voilà les protagonistes. »
(Traduit de
l’anglais par Sophie Mayoux. © M. Nadeau.)

L'histoire
hallucinée d'un drame en huis-clos. Dans une ferme isolée du veldt, quatre
personnages ouvrent le récit. Magda, fille du maître, nourrie de solitude
et de rêveries stériles, murée dans sa virginité. Son père, Baas, le
maître, homme autoritaire et sanguin. Hendrik, le contremaître noir au
service de la famille. Enfin Anna, sa jeune épouse que vient d'amener
Hendrik lorsque débute cette histoire. Le père séduit Anna. C'est la
dernière humiliation. Entre eux tous, et parce que les choses ne pouvaient
pas se passer autrement, les offenses se répondent alors dans une violence
extrême.
|
|